國際期刊創(chuàng)刊85年首次發(fā)表中國醫(yī)生抗疫詩
直面疫情肆虐的殘酷,戰(zhàn)“疫”勇士們義無反顧,頑強奮斗。 本報記者 袁婧攝 制圖:李潔
北京時間5月5日,著名國際學(xué)術(shù)期刊《Chest(胸)》在線發(fā)表了上海交通大學(xué)醫(yī)學(xué)院附屬仁濟醫(yī)院風(fēng)濕科主治醫(yī)師李佳的現(xiàn)代詩《和你一樣》。這是該期刊創(chuàng)刊85年來首次發(fā)表中國醫(yī)生創(chuàng)作的抗疫文學(xué)作品。
《Chest》是美國醫(yī)師學(xué)會于1935年創(chuàng)辦的知名期刊(SCI收錄),被國際醫(yī)學(xué)界公認為呼吸和危重癥領(lǐng)域最具影響力的學(xué)術(shù)期刊之一。
2020年1月28日,大年初四,李佳剛出夜班,聽聞上海第三批支援湖北醫(yī)療隊將啟程去武漢的消息。北京的好友在微信上開玩笑地問她:“你啥時候去武漢呀?”她回答:“當(dāng)祖國召喚我的時候。”
這句以往聽起來很書面、很遙遠的話卻是她當(dāng)時的真實心情。那一刻的她,覺得自己除了焦慮,什么有用的事也做不了。于是,她飛快地記錄下自己的情緒,又飛快地把詩譯成英文版,提交給《Chest》,一份有著85年歷史的國際期刊。
1月30日,編輯部發(fā)來郵件,讓她補交“作者利益沖突聲明表”,這是投稿常規(guī)的流程,她填寫了信息。2月1日,李佳收到該期刊主編的郵件,告知投稿被接受了。她很驚訝,因為這是她匆匆寫成的第一首英文詩。
當(dāng)時,疫情仍在繼續(xù),全國的白衣戰(zhàn)士一批又一批出發(fā)去最前線,她也積極響應(yīng)醫(yī)院的號召,報名成為支援湖北后備隊員。此后的一周,她還寫下了戰(zhàn)疫歌曲《等你》《勇氣》,給戰(zhàn)友們打氣。
“請原諒我,寫不出最美的話語,請原諒我,不能分擔(dān)你們的繁忙,當(dāng)聽見沖鋒的號角,是白衣戰(zhàn)士,都要救死扶傷,你的身后是我們含淚的堅強。”當(dāng)時,還在上海的李佳,目送戰(zhàn)友出征,在《和你一樣》這首詩里這樣寫道。
后來,李佳也出征武漢了,隨仁濟醫(yī)院醫(yī)療隊奮戰(zhàn)在武漢雷神山醫(yī)院。
5月5日,已平安返滬的李佳收獲特殊禮物——《和你一樣》在線發(fā)表。這天,李佳讀到《Chest》編輯部在網(wǎng)站上致所有投稿者的告知書:“由于投稿數(shù)量巨大,而編輯和審稿人目前正面臨COVID-19日益增長的臨床需求,同行評審過程出現(xiàn)了一些延誤。請放心,我們正在努力工作,以盡快地處理優(yōu)先級別高和時效性強的稿件。”
“這一刻感受到了醫(yī)學(xué)的溫度,感受到全世界在疫情中共同的努力。”李佳說,希望這首詩給很多同行新的力量,更希望在2020年的每一天,所有人都平安。