昌耀詩歌研討會在湖南常德召開
近日,著名詩人昌耀詩歌研討會在湖南省常德市柳葉湖畔召開。昌耀(1936-2000),原名王昌耀,湖南省桃源縣人,1955年奔赴青海,后調(diào)入青海省文聯(lián),1957年被劃為“右派”,一直顛沛流離于青海墾區(qū)。在中國新詩史上,昌耀因他卓爾不群的寫作而閃耀,但是關(guān)于他的詩歌仍有很多值得研究的地方。為紀(jì)念這位杰出詩人,并深入揭示他詩歌豐富的思想內(nèi)涵和獨(dú)特的美學(xué)特征,《詩刊》社聯(lián)合常德市委宣傳部、湖南文理學(xué)院特別邀請了28位全國著名的評論家、詩人參加研討會。
開幕式上,常德市委常委、宣傳部長胡丘陵表示,常德是一個(gè)有文化、有故事、有魅力的城市,昌耀誕生在常德是有文化基因的。他說,在中國詩歌史上,昌耀是一個(gè)很重要的人物,但在社會上、在他的故鄉(xiāng)常德,對昌耀的認(rèn)可還不夠,希望通過舉辦本次研討會,在學(xué)術(shù)界引起更多的交流,取得更多的成果?!对娍犯敝骶幚钌倬J(rèn)為,昌耀是那種越讀越覺得博大深厚的詩人,他擁有多元文化交織的生活背景和獨(dú)自一人孤獨(dú)隔絕的存在背景——高原上的蠻荒與艱苦,還在湖湘文化影響下具有儒家精神,一種擔(dān)當(dāng)感、進(jìn)取心與建功立業(yè)的沖動(dòng),和在革命歷史中產(chǎn)生的英雄主義和理想主義激情……昌耀遠(yuǎn)比一些只是受了一點(diǎn)西方現(xiàn)代主義和革命抒情主義影響的朦朧詩人更耐咀嚼。李少君還談到,昌耀在藝術(shù)上也顯現(xiàn)相當(dāng)?shù)莫?dú)特性和創(chuàng)造性,無論創(chuàng)作的題材還是詩歌手法都與眾不同。
與會學(xué)者普遍認(rèn)為,昌耀的詩歌顯示出獨(dú)特的品格,在同時(shí)代潮流中巍然自立。著名學(xué)者、北京大學(xué)教授謝冕在談?wù)摬缙谠姼钑r(shí)說,“須知那是詩風(fēng)一律,形象貧乏而單一的年代,而昌耀卻以罕見的奇異出現(xiàn)于周遭的凡俗中”。著名詩人、評論家、中國人民大學(xué)教授王家新把昌耀的寫作稱之為“昌耀體”,得到了普遍認(rèn)同。他認(rèn)為,正是這種“昌耀體”使昌耀和他的同代詩人明顯地區(qū)別開來,成為一種獨(dú)特的強(qiáng)有力的語言存在。著名學(xué)者、《昌耀評傳》作者燎原先生證實(shí),“昌耀體”的說法系首次提出,堪稱本次研討會的標(biāo)志性成果。燎原表示,“深重的苦難感和命運(yùn)感、來自青藏高原的土著民俗元素和大地氣質(zhì),現(xiàn)代生存激烈精神沖突中悲憫的平民情懷和博大堅(jiān)定的道義擔(dān)當(dāng),構(gòu)成了他在詩藝和精神上對當(dāng)代漢語詩歌無可替代的貢獻(xiàn)”。著名評論家、上海師范大學(xué)教授錢文亮則認(rèn)同昌耀屬于“強(qiáng)力詩人”的說法,他認(rèn)為“這樣的詩人往往為正統(tǒng)、主流的時(shí)代風(fēng)尚所不容,卻又以其對主流詩歌傳統(tǒng)的大膽背離而表達(dá)了時(shí)代真正的精神內(nèi)涵”。
著名評論家、海南大學(xué)教授耿占春既從社會學(xué)的角度談到昌耀詩歌“精神傳記”的特點(diǎn),又從語言的角度進(jìn)行了分析,他表示昌耀的語言“如同緩慢積累的溶巖,仿佛是石化過程所形成的廣闊的語言地質(zhì)學(xué);常常使用斷句、停頓、單音字、轉(zhuǎn)折控制語言,分解和節(jié)制地使用語言……”著名詩人譚克修、評論家胡亮也都講到了昌耀詩歌的語言問題。譚克修提到,“在新詩如何用漢語發(fā)聲的問題上,昌耀給我們做了示范。他不僅在語言上有滯澀的古語化傾向,漢語氣質(zhì)純正,更主要的是,他憑一己之力,為漢語詩歌開辟了另一條路:用生命與腳下的土地建立起血脈聯(lián)系。”胡亮則稱“他大量啟用古字古詞,粗糲,嶙峋,滯澀,猙獰,驚悚,硬語盤空,而又能透出個(gè)人的呼吸和血肉。如此講究到極致,精雕細(xì)刻,窮物盡相,甚至連每個(gè)小局部都會有生動(dòng)的樂感和畫面感。”
會上還對昌耀部分作品進(jìn)行了解讀。著名評論家、中央民族大學(xué)教授敬文東分析了昌耀短詩《斯人》:“這首詩真正體現(xiàn)了昌耀作為一個(gè)大詩人的品質(zhì),里面的時(shí)空非常浩大。在《斯人》之后,昌耀進(jìn)入了真正作為一個(gè)大詩人的寫作、自覺的寫作”。評論家、《寫作》雜志副主編榮光啟認(rèn)為,不能忽略昌耀詩歌中的宗教因素,尤其是《圣經(jīng)》中舊約的影響。著名評論家、湖南科技大學(xué)教授吳投文著重談了長詩《慈航》:“似乎是一部‘愛的史書’,詩人對大愛的皈依和對至善的趨赴顯示出主題的博大深邃,在精神史的視野中呈現(xiàn)出一種卓異的美學(xué)追求,把孤獨(dú)的個(gè)體的情懷在極為開闊的高原背景的襯托下提升到宗教精神的高度。” 評論家、長沙理工大學(xué)教授易彬則以“城堡,宿命永恒不變的感傷主題”分析了昌耀長詩《哈拉庫圖》與其精神歷程的關(guān)系。
王家新提出昌耀對其早期詩歌的“重寫”問題,引發(fā)會議討論。王家新認(rèn)為,正是以這種“昌耀體”,昌耀對其“早期詩”進(jìn)行了重寫,“而重寫的目的之一,也是為了把早期盲目的寫作納入到這種自覺的美學(xué)追求和語言鑄造中來”。武漢大學(xué)文學(xué)碩士李曼也從“改寫”的詩學(xué)的角度,梳理了昌耀詩歌的寫作歷程,著重談其改寫前后詩歌風(fēng)貌的變化。評論家、譯者、湖南文理學(xué)院副教授程一身提到,對于研究者來說,總是掌握信息越多越好,還有一些昌耀的書信沒有公開,昌耀研究依然有著廣闊的空間。
其他與會學(xué)者也從不同角度分析了昌耀的詩歌寫作。評論家、河北師范大學(xué)教授李建周試圖“通過對昌耀的詩歌寫作的分析,在當(dāng)下歷史意識分裂的現(xiàn)實(shí)語境中重現(xiàn)闡釋一種開放的匿名的現(xiàn)代性經(jīng)驗(yàn),重置我們的現(xiàn)代性視野,以應(yīng)對歷史虛無主義的危機(jī)。”著名詩人、青海省作家協(xié)會副主席郭建強(qiáng)提出“昌耀的時(shí)間定于二十世紀(jì)和二十世紀(jì)的青藏。他的記憶大部分是對青藏的回憶,而西寧則是他的汨羅江”。文學(xué)博士、湖南省社會科學(xué)院文學(xué)研究所助理研究員趙飛表示,閱讀昌耀詩歌,總是令她想起屈原:“從風(fēng)格氣質(zhì)、命運(yùn)遭際到詩歌寫作乃至最后的縱身一躍,昌耀都像屈原投身當(dāng)代的一個(gè)影子:渴慕偉力的強(qiáng)男子與形枯影瘦的詩人。”濰坊學(xué)院副教授、中央民族大學(xué)博士后王萬順認(rèn)為昌耀和小說家張煒都是中國當(dāng)代文學(xué)中的“高原式”作家,二者作品存在著明顯的互文關(guān)系。蘭州市文化發(fā)展研究中心館員何瀚談到,“昌耀以‘百姓’生活……他將其精神化為‘行腳僧’,他成為一個(gè)‘百姓’的“布道者’,但同時(shí)他又是一個(gè)在‘百姓’中行走的‘化緣者’”。詩人、《詩探索》編輯談雅麗則論述了昌耀詩歌中的鄉(xiāng)愁情節(jié)。青年學(xué)者、首都師范大學(xué)教師張光昕講到,昌耀是“一個(gè)人類命運(yùn)的預(yù)言者,他履行了一個(gè)詩人的天職。從他的詩中,我們讀到的是生命,是夢想”。青年詩人、北京大學(xué)博士后楊碧薇則對昌耀三個(gè)時(shí)期的情詩進(jìn)行了細(xì)讀,認(rèn)為昌耀昌耀存在著“三種不同的愛情觀看”。青年詩人、中國詩歌網(wǎng)編輯王家銘談到了昌耀晚期詩歌的死亡意識,認(rèn)為在晚年昌耀筆下,死亡是“義務(wù),甚至成為一種審美意識”。
《詩刊》社藍(lán)野、韋樹定,中國詩歌網(wǎng)祝雪俠及常德市文聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)、常德詩人代表等也出席了本次昌耀詩歌研討會。
● ● ●
會議論文摘錄
著名文藝評論家、詩人、作家、北京大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師 謝冕
讀昌耀早期的詩,他的那些讓人耳目一新的生僻的意象,讓人有一種震顫的驚異。須知那是詩風(fēng)一律,形象貧乏而單一的年代,而昌耀卻以罕見的奇異出現(xiàn)于在周遭的凡俗之中。
但昌耀無意于沉潛和低徊,他仍然是明亮的。即使感到了風(fēng)浪的無情,搏斗的兇險(xiǎn),但他依然表達(dá)了生命的頑強(qiáng)和堅(jiān)定的信念。詩人甚至感謝艱難困苦給予的饋贈,他確信:“風(fēng)平月靜的子夜,海上不再只有垂淚的龍女”。這畢竟是上世紀(jì)五十年代嶄新生活的精神寫照,他是以此肯定一種新時(shí)代的新精神。但他的這種肯定和當(dāng)時(shí)的流行的“頌歌體”然然有別。昌耀特異之處是,當(dāng)所有的詩人都被要求按照一定的方式寫作的時(shí)候,他依然故我,他堅(jiān)持獨(dú)立的自我表達(dá),他的寫作僅僅屬于他自己。
著名詩人、評論家 海南大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師 耿占春
昌耀的詩歌是一部他個(gè)人的精神傳記。這部個(gè)人的傳記又與他生活的歷史與地域糾結(jié)在一起。昌耀所生活的地方,既是經(jīng)驗(yàn)性的,又是象征性的,西部和青藏高原為昌耀的詩歌提供了一種獨(dú)特的象征語言,它參與并且轉(zhuǎn)化了歷史經(jīng)驗(yàn)。青藏高原的地理、風(fēng)物和它所獨(dú)有的藏傳佛教的信仰和語言,為他的詩歌提供了修辭學(xué)的資源。
而昌耀的詩歌,昌耀紀(jì)錄它們的語言如同緩慢積累的溶巖,仿佛是石化過程所形成的廣闊的語言地質(zhì)學(xué);他常常使用斷句、停頓、單音字、轉(zhuǎn)折控制語言,分解和節(jié)制地使用語言,如同對語言過程的再現(xiàn),如同現(xiàn)成語言的一種緩慢的溶解,和同樣緩慢的結(jié)晶過程;有時(shí)又是語言的遷徙流離,是語言的擴(kuò)散,一如高原和風(fēng)。
著名詩人、詩歌評論家、中國人民大學(xué)教授 王家新
在中國當(dāng)代詩歌史上,昌耀最重要和獨(dú)特的,在我看來,是他形成了一種獨(dú)異的和他的生命和美學(xué)追求相稱的文體,如果挪用詩人西川對他自己的一個(gè)說法“西川體”,我們可以稱之為“昌耀體”。正是這種“昌耀體”使昌耀和他的同代詩人明顯地區(qū)別開來,成為一種獨(dú)特的強(qiáng)有力的語言存在。也正是以這種“昌耀體”,昌耀對其“早期詩”進(jìn)行了重寫,而重寫的目的之一,也是為了把早期盲目的寫作納入到這種自覺的美學(xué)追求和語言鑄造中來。
“昌耀體”的明顯標(biāo)記,首先來自與漢語言傳統(tǒng)資源的接通,由此帶來了漢語本身的血質(zhì)、底蘊(yùn)和調(diào)性,帶來了文白之間的句法張力,形成了他那時(shí)而蒼勁姿縱、時(shí)而雍容華貴、時(shí)而高峻幽秘的文體風(fēng)格。
著名詩人、《詩刊》副主編 李少君
就社會影響力而言,無論國內(nèi)還是國際,昌耀無疑遠(yuǎn)遜于北島,但在詩歌界內(nèi)部,昌耀是公認(rèn)的大詩人,昌耀顯示的詩歌現(xiàn)代性的多種維度,啟迪了當(dāng)代中國詩歌。昌耀的意義,在于對此前單一的現(xiàn)代性認(rèn)識的一個(gè)修正。
在上世紀(jì)八十年代單一現(xiàn)代性的敘事邏輯里,昌耀是不可能獲得更高聲譽(yù)的。但隨著時(shí)間的流逝,人們越來越意識到并不只有以西方為標(biāo)準(zhǔn)的那種現(xiàn)代性,還可能有一種立足自身傳統(tǒng)的具有主體性同時(shí)兼具包容性開放性的現(xiàn)代性,而且,這種美學(xué)標(biāo)準(zhǔn)和藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)是我們自身可以本能地判斷的,具有親切感、自主性和自覺意識的,而這,也許還是真正的中國詩歌的現(xiàn)代方向。
著名評論家、上海師范大學(xué)教授 錢文亮
當(dāng)代詩人凌越曾經(jīng)盛贊“昌耀是新詩史上承上啟下式的關(guān)鍵詩人”,屬于和郭沫若、多多一樣“罕見的強(qiáng)力詩人范疇”。而所謂“強(qiáng)力詩人”,出自文學(xué)批評家哈羅德·布魯姆之口,專指那些在“影響的焦慮”中尋求創(chuàng)新,在前驅(qū)的壓抑之中激發(fā)出創(chuàng)造性的具有強(qiáng)力意志的詩人,反抗、創(chuàng)新、力量與美、崇高等構(gòu)成其詩歌話語內(nèi)在的中心。
這樣的詩人往往為正統(tǒng)、主流的時(shí)代風(fēng)尚所不容,卻又以其對主流詩歌傳統(tǒng)的大膽背離而表達(dá)了時(shí)代真正的精神內(nèi)涵;與此同時(shí),“強(qiáng)力詩人”還是那種在題材、體裁和語言形式上勇于打破傳統(tǒng)專業(yè)分類與界限,具有極強(qiáng)的綜合融會能力的大詩人。這些素質(zhì)在昌耀數(shù)十年間不斷突破、不斷創(chuàng)新的詩歌實(shí)踐中都有耀眼的表現(xiàn)。
著名評論家、河北師范大學(xué)教授李建周
詩歌閱讀的有效性取決于讀者所依據(jù)的一套知識譜系。拋開具體歷史情境,研究者對具體詩人詩作進(jìn)行闡釋時(shí)會不自覺的進(jìn)行升華,這在近年來對昌耀的研究中表現(xiàn)得非常明顯。針對這種狀況,文章從三個(gè)方面展開論述:(1)從昌耀詩歌的改寫狀況,可以看出詩人和時(shí)代之間建構(gòu)的一種復(fù)雜關(guān)系,這種關(guān)系中既有共生性又有一定的對抗性。由此可見詩人歷史意識建構(gòu)過程中的分裂感。(2)80年代以來“先鋒詩”建構(gòu)起來的“個(gè)人”被90年代之后的歷史語境逐漸改寫,到了新世紀(jì)能量漸趨耗盡,昌耀的富有生活質(zhì)感的寫作剛好和這個(gè)新詩建構(gòu)起來的“個(gè)人”構(gòu)成一種潛在的對話關(guān)系。(3)通過對昌耀的詩歌寫作的分析,在當(dāng)下歷史意識分裂的現(xiàn)實(shí)語境中重現(xiàn)闡釋一種開放的匿名的現(xiàn)代性經(jīng)驗(yàn),重置我們的現(xiàn)代性視野,以應(yīng)對歷史虛無主義的危機(jī)。
著名詩人 譚克修
在新詩如何用漢語發(fā)聲的問題上,昌耀給我們做了示范。他不僅在語言上有滯澀的古語化傾向,漢語氣質(zhì)純正,更主要的是,他憑一己之力,為漢語詩歌開辟了另一條路:用生命與腳下的土地建立起血脈聯(lián)系。從土地的苦難生存直覺中滴出來的詩,必然是帶著體溫的詩,有生命痛感的詩,才能揭示自己和這片土地存在的真相。這樣的詩,發(fā)出的必然是純正漢語的聲音。
昌耀固守青海高原,在生命與腳下土地之間建立的語法關(guān)系,打通了漢語詩歌本土性與現(xiàn)代性之間的任督二脈。廣袤的青海高原,因?yàn)橛辛酸斪右粯拥脑娙瞬瑢⑸驼Z言持續(xù)有力地注入,已經(jīng)發(fā)生了神奇的變化,成為中國西部最有詩性意義的場域。
著名評論家、湖南科技大學(xué)教授 吳投文
在中國當(dāng)代詩人中,昌耀寫作的異質(zhì)性凸顯出一種獨(dú)特的精神背景,可以說,湖湘文化底色與高原音域的結(jié)合是昌耀創(chuàng)作獨(dú)特性的內(nèi)核。在他的創(chuàng)作中,呈現(xiàn)出一個(gè)高原文化與湖湘文化的對應(yīng)性精神結(jié)構(gòu),也許在這個(gè)視角下來闡釋昌耀創(chuàng)作中那種彌漫性的苦難意識和英雄主義情結(jié),才能落實(shí)到一個(gè)比較可靠的基點(diǎn)上。
昌耀創(chuàng)作中經(jīng)由湖湘文化的內(nèi)在透視所形成的闊大胸襟和思想張力,這也是構(gòu)成其史詩性境界的一個(gè)精神源頭。他的長詩《慈航》似乎是一部“愛的史書”,詩人對大愛的皈依和對至善的趨赴顯示出主題的博大深邃,在精神史的視野中呈現(xiàn)出一種卓異的美學(xué)追求,把孤獨(dú)的個(gè)體的情懷在極為開闊的高原背景的襯托下提升到宗教精神的高度。
著名詩人、青海省作家協(xié)會副主席 郭建強(qiáng)
昌耀神話般的明亮和理想主義的追求,因?yàn)檎Z言的深沉而更顯光華,愈夜見詞語的深度。他一貫秉持的積極人生姿態(tài),并未消泯于黃昏和暗夜。
昌耀自始至終都在等待“靈魂的召喚”,等待“等待感覺到了靈魂”召喚的一刻。為此,他像楚湘騷人屈子一樣在天地巡游,在香花莠草雜然生長的人間行走,在光亮和幽暗的邊界徘徊。他寫下的所有的長篇短制都是中國新詩足資驕傲的收獲,是從漢語脈絡(luò)中新生的靈均;是柏拉圖所指稱的創(chuàng)造和發(fā)現(xiàn),也就是一種跨越大時(shí)空的回憶。他的詩歌,當(dāng)?shù)闷饋喞锸慷嗟滤苑Q的“靈魂觸感”。
著名評論家、譯者、湖南文理學(xué)院副教授程一身
這次昌耀研討會(2018年11月16-20日)能夠召開,首先應(yīng)該感謝在座的趙飛博士。在她的運(yùn)作下,張棗研討會今年四月份在長沙召開,當(dāng)時(shí)其倡議者《詩刊》副主編李少君遇到我,說常德也應(yīng)該開昌耀研討會,他會向胡丘陵部長建議。在胡部長的促成下,昌耀研討會時(shí)隔半年就召開了,可見效率是很高的。
本次研討會的規(guī)格也很高。目前的昌耀研究有三個(gè)繞不開的人物:駱一禾、燎原和張光昕,但駱一禾已經(jīng)去世。駱一禾只評論過三位詩人:海子、昌耀和北島,其中的北島論是他的學(xué)位論文,我尚未看到。他評論的這三位詩人足以使他成為重要的評論家。在昌耀給駱一禾的信中,先后提到一篇大札,一部長篇論稿,一篇長達(dá)35000字長文。但目前所見的只有一篇《太陽說:來,朝前走》(1988)。在該文開頭的顯要位置,駱一禾就表明了他的判斷:“昌耀是中國新詩運(yùn)動(dòng)中的一位大詩人。”后來這個(gè)說法逐漸得到較多的認(rèn)同,如西川在《昌耀詩的相反相成和兩個(gè)偏離》中就附和了駱一禾這個(gè)看法:“記得駱一禾生前談到昌耀時(shí)說過這樣的話:‘民族的大詩人從我們面前走過,可我們卻沒有認(rèn)出他來!’……昌耀在我心中作為一位‘大詩人’的存在,肯定源自駱一禾。”燎原先生是《昌耀評傳》的作者,昌耀研究最有發(fā)言權(quán)的專家。張光昕是后起之秀,先后在臺灣和大陸出版了國內(nèi)第一部《昌耀論》。此外,研究昌耀的專著還有肖濤的《西部詩人昌耀研究》(2015)。這部書我尚未看到,不過我不同意把昌耀界定為“西部詩人”,昌耀固然是個(gè)地方性鮮明的作家,但他的作品中還有時(shí)代特色,就像燎原先生剛才提到的,他的作品是對不同時(shí)代的緊密回應(yīng),上個(gè)世紀(jì)八十年代的理想主義,九十年代的市場經(jīng)濟(jì),在他的作品中均有豐富體現(xiàn)。尤其是他堂·吉訶德式地與市場經(jīng)濟(jì)對峙,籌款出詩集,戀人跟了藥材商販,如此等等,使他成為一個(gè)失敗的當(dāng)代英雄。這也是促成其作品崇高悲壯風(fēng)格的成因。因此,昌耀至少是個(gè)中國詩人,把他說成“西部詩人”顯然窄化了他的成就。建強(qiáng)兄告訴我,馬鈞先生已完成一部研究昌耀的專著,尚待出版。
參加本次研討會的還有中國新詩評論的代表人物謝冕先生,著名詩人、評論家王家新老師,昌耀研究的早期主要評論家耿占春和敬文東老師。謝冕先生借聞一多的評論提出的地方色彩和時(shí)代精神為本次研討會奠定了兩個(gè)基本維度。耿占春是我的老師,當(dāng)年我就是讀了《失去象征的世界》才跟他讀了博士的。在該書中,他評論了四位中國當(dāng)代詩人,其中寫得最好的是昌耀,即這次他提交的論文《作為自傳的昌耀詩歌——抒情作品的社會學(xué)分析》。王家新老師在《生命的重寫——昌耀與其“早期詩”,兼論“昌耀體”》中給出了“昌耀體”的命名,在本次研討會中得到多次回應(yīng);經(jīng)燎原先生證實(shí),“昌耀體”系首次提出,堪稱本次研討會的標(biāo)志性成果。此外,王家新老師還堅(jiān)持昌耀的早期詩是“重寫”,而不是“改寫”,這也構(gòu)成了本次研討會的主要問題之一。昨天聽了李曼的發(fā)言后,我就想是否可以編一部《昌耀作品版本匯編》,把昌耀所有修改過的作品的不同版本編成一個(gè)集子。但這只能解決部分作品的“改寫”問題,而“重寫”卻需要敏銳的藝術(shù)眼光才能識別。
昌耀是個(gè)追求完美的詩人,他生前忍著病痛“欽定”了自己的作品總集,并表示不要把其他作品編入集子。但是對于研究者來說,總是掌握信息越多越好。如大家談到的昌耀給SY的書信并非只有21封,這次研討會召開之前,我和SY聯(lián)系,她說還有一些書信沒有公開。最近讀了《轉(zhuǎn)世的桃花——陳超評傳》,發(fā)現(xiàn)霍俊明在書中引用了昌耀給陳超的一封信。此外,我這里還有昌耀給伊甸的八封信,也未收入《昌耀詩文總集》(增編版)。
盡管此前已有不少昌耀研究的成果,但如此大規(guī)模地集中討論昌耀,這在國內(nèi)還是第一次。后年是昌耀辭世20周年,希望到時(shí)候舉辦第二屆昌耀研討會。胡亮先生建議辦個(gè)刊物,名字就叫《昌耀研究》,或許這需要成立昌耀研究會。剛才燎原先生說昌耀研究還存在著廣闊的空間。希望更多人——尤其是高校的研究生——加入昌耀研究的行列,將昌耀研究推向新階段。
著名評論家、長沙理工大學(xué)教授 易彬
1989年,在未來中國的文化版圖上,勢必將會是一個(gè)被屢屢提及的時(shí)間。這一年10月,已經(jīng)五十有三的詩人昌耀寫下了一首長詩,《哈拉庫圖》。
“哈拉庫圖”顯然不是一個(gè)漢語詞匯。詩人昌耀雖生于南方美麗的小城湖南桃源,未及成年即追隨革命的隊(duì)伍而去,大半生更是在邊地之城青海西寧度過。經(jīng)由這一有意或無意的生命遷徙,那些原本并不屬于湘楚大地的詞匯——進(jìn)一步說,包括那些已不大為現(xiàn)代漢語寫作者所使用的古漢語詞匯(不妨設(shè)想,在一個(gè)邊地之城,古語與古風(fēng)總?cè)菀妆A簦?,如同一顆顆深深嵌入木頭的鐵釘,初看之下總給人以觸目驚心的感覺,最終卻在經(jīng)年累月里歸化為木頭。
武漢大學(xué)文學(xué)碩士 李曼
著名評論家、《寫作》雜志副主編 榮光啟
在這一詩歌語言觀的觀照下通讀昌耀的作品,我們也會發(fā)現(xiàn)“哭”作為具象的詞在他的詩作中出現(xiàn)的頻率極高,而且“哭”作為一種抽象的觀念更是貫穿在他詩的精神構(gòu)架中,可以說,昌耀的詩因其獨(dú)特個(gè)人經(jīng)驗(yàn)的灌注,本身就是對生命的歌哭。
其次是“語言善”,昌耀的詩不管是早期的英雄主義還是復(fù)出后對心靈的抒寫,都難見到揭露、抨擊和抱怨的痕跡,雖然經(jīng)歷艱難,但他依然堅(jiān)信愛和善的力量必將戰(zhàn)勝黑暗。他這種語言觀的形成與其個(gè)人經(jīng)歷和思想發(fā)展關(guān)系匪淺。
著名評論家、詩人胡亮
此種語言和文體上的風(fēng)格——包括《過客》,包括偏嗜寫夢——當(dāng)是受到《野草》的影響。然則,魯迅之所為,昌耀或有不能為,昌耀之所為,魯迅亦有不能為。兩者都能將漢語帶向神鬼莫測的葳蕤,而且,“語言的怪圈正是印證了命運(yùn)之怪圈”。這篇小文必將收結(jié)于不舍,對昌耀來說,無論已經(jīng)提及哪些篇目,都會漏掉其他重要作品,因?yàn)樗褪且粋€(gè)“全集詩人”;正如無論怎么讀解,無論怎么評說,大詩人昌耀——英雄、托缽僧、眾人的父親——都是如此難以企及。
濰坊學(xué)院副教授、中央民族大學(xué)博士后 王萬順
中國當(dāng)代文學(xué)對高原或高峰的呼喚并不是近幾年才有的事情,過去出現(xiàn)的所謂高原或高峰絕大多數(shù)不過是溢美之詞。盡管中國文學(xué)的水準(zhǔn)不一定非要由他人評判,用西方標(biāo)準(zhǔn)衡量,但近年來中國作家頻繁獲得國際有影響力的獎(jiǎng)項(xiàng),尤其是莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)之后,對中國當(dāng)代文學(xué)的重新審視,隨著更多優(yōu)秀的作家被發(fā)現(xiàn)和抬升,中國當(dāng)代文學(xué)的高峰,不僅僅是高原,已經(jīng)隆起呈現(xiàn)。達(dá)到高峰的不僅有小說,還有詩歌。
張煒屬于苦吟派,昌耀的詩歌則是蚌病成珠,他就是一座高峰,不敢說是最高峰,但他有自己的海拔,和別人無法企及的高度。
評論家、蘭州市文化發(fā)展研究中心館員 何瀚
昌耀在三種身份之間轉(zhuǎn)換,他以“百姓”生活,而他作為一個(gè)已經(jīng)覺醒了的人,這“百姓”的生活又讓他無法在心理上完全認(rèn)同,雖然他是“百姓”這一宿命的忠實(shí)的實(shí)踐者和無法改變的承受者。于是,他將其精神化為“行腳僧”,他成為一個(gè)“百姓”的“布道者”,但同時(shí)他又是一個(gè)在“百姓”中行走的“化緣者”。這所“布道”的,不是“百姓”,而是“百姓”給他的行動(dòng)的神示。他“布道”之工具是詩,他在俗世布道之身份是“詩人”。
文學(xué)博士、湖南省社會科學(xué)院文學(xué)研究所助理研究員 趙飛
閱讀昌耀詩歌,總是令我想起屈原。從風(fēng)格氣質(zhì)、命運(yùn)遭際到詩歌寫作乃至最后的縱身一躍,昌耀都像屈原投身當(dāng)代的一個(gè)影子:渴慕偉力的強(qiáng)男子與形枯影瘦的詩人。他們的生命可稱作“一部行動(dòng)的情書”,他們的詩文都蒸餾著血?dú)猓簞?dòng)情于生命的沉重、困惑奮激于人類的命運(yùn)。
昌耀曾在《艱難之思》一文中寫到:“屈原、李白、莊子(我以詩人讀之)……是我鐘情的。我不以為他們的精神與新詩無可溝通。”在昌耀身上,我們可以看到一種自屈原而來的“直接嫡承的痛楚”。昌耀對屈騷精神的溝通與傳承是顯著的。
詩人、《詩探索》編輯 談雅麗
從不同的文本中找到昌耀的詩歌和文章,發(fā)現(xiàn)這個(gè)流放外鄉(xiāng)的詩人從來沒有擺脫過他對出生地故鄉(xiāng)的思念,濃烈的鄉(xiāng)愁情結(jié)不時(shí)出現(xiàn)在他的詩歌中。他多次提到想回歸故鄉(xiāng)的愿望,稱自己為“一株化歸于北土的金橘”。昌耀最重要的詩歌,他的代表性詩作都是寫高原或與高原相關(guān)的,他的精神指向是他流放的荒原之地——青海。這個(gè)漂流在外的游子渴望回歸故鄉(xiāng),但是青海的多年生活經(jīng)歷早已融入了他的血液和靈魂,青海已經(jīng)成為他不可缺失的肉體和精神的家園。昌耀在故鄉(xiāng)的“失去”“遺忘”和另一故鄉(xiāng)的“得到”“擁有”中糾結(jié)、回首、懷疑、惆悵,他用深情動(dòng)人的筆抒寫他的兩種“鄉(xiāng)愁”,他在從一個(gè)故鄉(xiāng)到另一個(gè)故鄉(xiāng)的精神漂流中完成了其詩歌創(chuàng)作。
文學(xué)博士、評論家、中國現(xiàn)代文學(xué)館客座研究員 張光昕
昌耀作品中每種對生命體驗(yàn)的“講述”都帶領(lǐng)我們追根溯源,期望找到物質(zhì)的原初胚胎。因此,昌耀本質(zhì)上或許可以稱作一個(gè)歌頌物性的詩人,他所歌頌的物象源源不斷地納入到一個(gè)從行星到微塵的宇宙序列當(dāng)中。他可以將自己分身為面向四種元素的傾談?wù)撸瑥亩沧屗脑姼钃碛辛宋锷褓n予的四個(gè)名稱——水、土、火和空氣。
在他一邊渴望救贖,一邊又崇尚自由意志的生命里,在這個(gè)信仰漸次沉淪的時(shí)代,昌耀通過寫作創(chuàng)造了一個(gè)沒有拜物教的物神,他誠實(shí)地傳達(dá)著物的神諭,又處處體現(xiàn)為詩人本質(zhì)力量的對象化。在依賴生命體驗(yàn)進(jìn)行的詩歌寫作中,昌耀晉升為一個(gè)關(guān)于元素和物質(zhì)的命名者,一個(gè)人類命運(yùn)的預(yù)言者,他履行了一個(gè)詩人的天職。
詩人、作家、北京大學(xué)博士后 楊碧薇
昌耀為數(shù)不多的情詩基本可以劃分為三個(gè)時(shí)期。在這三個(gè)時(shí)期,他對愛情有不同的觀看方式。第一個(gè)時(shí)期是以1962年為代表的青年時(shí)代,昌耀看到的愛情形象是櫥窗里的木制女郎;第二個(gè)時(shí)期是1980年代,即詩人的中年時(shí)代,他觀看的愛情形象以妻子為原型,從中他提煉出關(guān)鍵詞“愛”;第三個(gè)時(shí)期是1990年代,詩人步入晚年,他透過兩種同為圣女式的女性形象觀看到自己的內(nèi)心。