長詩《裂開的星球》評論選:[西班牙]魯?shù)婪?·哈斯勒《詩歌奉獻(xiàn)了救贖》
——評《裂開的星球》
詩人吉狄馬加,目前中國最有名也是國外最認(rèn)可的偉大詩人之一,在這首題 為《裂開的星球》的長詩中,為我們奉獻(xiàn)了一曲具世界意義的宇宙之歌,一種對 人類歷史及其變化的深刻思考,以及在這關(guān)鍵時刻,人類和接納我們的地球的關(guān) 系,詩人以一個為詩作打開后續(xù)之門的問題開始:是我們創(chuàng)造了地球,還是我們 不過是地球上的過客?
這是一首深刻的具有循環(huán)節(jié)奏的長詩,宛如擴(kuò)散的波浪,一首詩像波浪一 樣,當(dāng)人們向水面拋一粒石子,波浪便增長并漫延。當(dāng)詩人發(fā)問時,一切都在 動,一切都在抖,然后便是質(zhì)疑。吉狄馬加,一位資深作家,為我們奉獻(xiàn)了這首 詩,其本身是個整體,收放自如,就是說,其自身就是一本書,當(dāng)它破繭而出, 展示一種特定的生命和文化理念時,書中回響著我們所能構(gòu)建的偉大主題,它使 靈魂能夠呼吸,對和我們共生、共享同一個地球的其他人寄予同情。創(chuàng)新尤其是 表面的簡樸,我們在其中漸漸進(jìn)入一個多災(zāi)多難的世界,它使我們不再猶豫,我 們必須重新考慮存在和參與的作用與形式,因?yàn)榧词挂粋€人覺得沒有在破壞之 路上與之合作,即使沒有宣傳鼓動,但我們畢竟是參與者。伴隨吉狄馬加表現(xiàn)其 痛苦的流暢,他的痛苦也是所有人的痛苦,我們感到一種永恒的呼聲,一定要發(fā) 出集體的呼聲,必須制止,我們必須制止一切非正義的行為。詩歌之聲的深刻化 作使人覺悟的有效工具。內(nèi)心的跨越無可混淆,而詩人,對其自身的創(chuàng)造力充滿 自信,因而在他者中能自知,并為我們提供改變的可能。這首詩——《裂開的星 球》, 詩歌真正的作用在此完美地實(shí)現(xiàn)了,要重新思考令我們心悅誠服的一切并 奉獻(xiàn)選擇的可能。
對于一個詩人,能做到這一點(diǎn),所寫的東西獲得認(rèn)可,無可替代, 有深刻的 個性,還有比這更大的追求嗎?他的生活,閱歷,環(huán)境,他的一切需求,都和他的
寫作融為一體。世界的再創(chuàng)造,遠(yuǎn)離黑暗,從第一行詩就強(qiáng)調(diào),要表現(xiàn)那以自由 方式的迫不及待的追求,遠(yuǎn)離各種傾向,但要鑲嵌在打破所有界限的詩歌中:詩 人寄希望于周期性運(yùn)轉(zhuǎn)、遠(yuǎn)離人為干涉的宇宙力量。干涉,在詩中顯而易見,總 具有破壞性。如同干涉時鐘走動的指針:我們要干涉的是時間的進(jìn)程。
這是和“根”的詩學(xué)對話,但沒有框框,有問題,有可能性, 當(dāng)然,也有疑 問,這永遠(yuǎn)是思考的起點(diǎn)和后續(xù)的變化。不是在固定中而是在游動中擁抱世界, 直至獲得完美的統(tǒng)一,吉狄馬加審視文化的碰撞,審視人類不同文化理念的碰撞 是否有利于我們的改善、我們的豐富,使我們都能吸收對方的長處,或成為破壞 的起點(diǎn)。尋找那提前和我們離散的東西,如果說起初那些相關(guān)的元素是簡單的, 普通的, 幾乎是抽象的, 它們很快就會變成復(fù)雜的, 明顯的, 尤其是流動的。我 們是不是進(jìn)入了致命的危險(xiǎn)了呢?詩人時刻在問,帶著恐懼, 但也帶著希望。
這首詩的對話特征是明顯的,尤其在于對“我”的解構(gòu):在他所說的和所表 現(xiàn)的各種可能之間有一扇窗,通過它我們能觀察并能看到自己。在人類的、地球 的、我們感同身受的、生命延續(xù)不斷的困難時刻,在這首宇宙的長詩中,詩歌奉 獻(xiàn)了可以拉住并考慮救贖的線索。
2020年7月于巴塞羅那
作者簡介
魯?shù)婪?·哈斯勒(Rodolfo Hasler), 1958年出生于古巴圣地亞哥。 曾在西班牙巴塞羅那做法語翻譯。已經(jīng)出版了九部詩集和兩部詩歌合集。 他的詩歌被收錄進(jìn)多本西班牙和拉美詩歌集中。他翻譯了諾瓦利斯的全 部詩歌作品, 還有海涅和卡夫卡的短篇小說。1993年獲巴塞羅那詩歌宮獎,1997年獲紐約奧斯卡 ·辛塔斯基金會獎,2016年獲亞美尼亞埃里溫詩歌節(jié)獎和第十二屆克勞迪奧 ·羅德里格斯國際詩歌獎。