第五屆“中坤國際詩歌獎”頒發(fā)
11月15日上午,第五屆中坤國際詩歌獎頒獎典禮在北京大學人文學院舉辦。中國詩人邵燕祥、西川和俄羅斯詩人葉甫蓋尼·亞歷山大維奇·葉甫圖申科獲得本屆詩歌獎。
本屆詩歌獎設有中國詩人和外國詩人兩類獎項。本次詩歌獎評委團由北京大學中國詩歌研究院院長、北京大學中文系教授謝冕,北京大學中國詩歌研究院、新詩所副所長、北京大學中文系教授洪子誠等11位學者組成。
邵燕祥是中國當代著名詩人,著有詩集《到遠方去》、《在遠方》、《遲開的花》以及《邵燕祥抒情長詩集》等。評委會在授獎詞中說,“邵燕祥是與共和國一起成長、受難并終身寫作的詩人。他的詩中保留了一個時代鮮明的印記:光榮與恥辱、建設與破壞、歌頌與批判、歡樂與悲哀。半個多世紀的勤勉創(chuàng)作,邵燕祥以飽含歡樂與激情和帶著傷痕與血淚的沉重的歌唱,完成了一部豐富而復雜的詩的’當代史”。
西川是中國詩人、散文和隨筆作家、翻譯家。著有詩集《深淺》、《夠一夢》以及多部隨筆集、評著、詩劇等。評委會在授獎詞中說,“西川無疑是20世紀90年代以來最重要的詩人之一,少有人像他那樣一直在深刻地思考現(xiàn)時代的人的命運,關切我們生活正在喪失的價值,他的書既是一種絕望,也是一種拒絕和堅守。”
葉甫圖申科是俄羅斯當代著名詩人、小說家、電影導演、政論家。他從十七歲開始發(fā)表詩作,至今已出版近40本詩集,此外還著有長篇小說、電影劇本和評論文集等。在二十世紀俄語詩壇,葉甫圖申科以機智、雄辯聞名,他是蘇聯(lián)六十年代初“高聲派”詩歌的重要代表。至今為止,他的詩作已被譯成70多種歐洲和亞洲語言。
已達82歲高齡的俄羅斯詩人葉甫圖申科不遠千里親臨現(xiàn)場領獎。評委會在給他的授獎詞中說,“葉甫蓋尼·阿列克謝耶維奇·葉甫圖申科是20世紀下半葉以來蘇聯(lián)以及俄國最重要的詩人。他的詩題材廣泛,對人的命運和心靈世界有深入的觀察。他的詩記錄了上世紀蘇聯(lián)社會劇變時期,人們價值觀、生活方式、情感心理的復雜狀態(tài)和演變軌跡。通過自己的創(chuàng)作,他彰顯了那種帶有世紀特征的美學原則:詩人的公民意識,對社會政治問題的質樸,直接介入,處理現(xiàn)實生活、歷史經(jīng)驗的抒情方式,以及采用朗誦與聽眾建立呼應關系的傳播手段——這是他為20世紀留下的寶貴詩歌珍貴財富。”
葉甫圖申科在獲獎感言中表示,他感到很幸福,因為他在白居易的國家獲得了詩歌獎。他完全沒有想到會獲得該獎,他認為,自己仍然很年輕,82歲仍然不晚,他要更加努力地工作,以最終配得上這一獎勵。他還說,良知既是優(yōu)秀的中國文學的基礎,也是優(yōu)秀的俄羅斯文學的基礎。他希望也是整個世界文學的基礎。
俄羅斯駐華大使杰尼索夫在頒獎典禮上表示,今日頒發(fā)給葉甫圖申科的獎項不僅是為他的詩歌創(chuàng)作,也為他的整個人生。希望,中國朋友可以通過詩人的創(chuàng)作更好地了解和感受俄羅斯的生活、歷史和文化。
頒獎典禮之后,三位詩人還深情朗誦了自己的代表作品,使現(xiàn)場觀眾更深切地體會到了詩歌的美和獨特魅力。
“中坤國際詩歌獎”是中坤詩歌發(fā)展基金設立的一個國際性詩歌雙年獎項,是中國國內獎金額最高,同時影響力也最為廣泛的面向國際的民間詩歌獎項,現(xiàn)由北京大學中國詩歌研究院主辦,中坤詩歌發(fā)展基金予以資助,獲獎者將獲得獎金8萬元人民幣。(劉旭)