喬延鳳:當代鄉(xiāng)村詩在中國現(xiàn)代詩發(fā)展中的作用與地位
2017-09-22 20:39:20 作者:喬延鳳 | 來源:中詩網(wǎng) | 閱讀: 次
從內(nèi)容上來說,我們要堅持鄉(xiāng)村詩的當代性,它和現(xiàn)實的鄉(xiāng)村生活、和我們的自然環(huán)境、人文環(huán)境,是緊密地相連的。我們的鄉(xiāng)村詩,應該深深地植根于民眾之中,植根于我們民族的土壤之中。這符合《詩經(jīng)》《楚辭》以來我國詩歌的優(yōu)良傳統(tǒng),我們的中國詩歌就是這樣一步步走到今天的,這是事物發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律。
今天,鄉(xiāng)村詩,已成為中國現(xiàn)代詩發(fā)展的一個重要和主要的方面軍。
中國是世界上最早進入農(nóng)耕文明的國家之一;不僅歷史悠久,而且文化傳統(tǒng)極其深厚。
中國詩歌史上,留下了農(nóng)耕文明時代的許多不朽詩章:
《擊壤歌》《候人歌》《七月》《碩鼠》《伐檀》《芣苢》《陌上桑》《木蘭辭》《歸園田居》《賣炭翁》《觀刈麥》《憫農(nóng)詩》……一直到五四以來的《賣布謠》《黃河謠》《叫賣》《紅旗歌謠》《王貴與李香香》《漳河水》《老馬》《故園六詠》……真是燦若星斗。
這些寶貴的藝術(shù)珍品,無不膾炙人口,影響著一代又一代人,它們都可以歸入我國鄉(xiāng)村詩的范疇。
新時期以來,有更多的新詩人、詩愛者,投身到了鄉(xiāng)村詩的寫作之中,并且取得了不菲的實績;他們用自己的文字、心血,為中國現(xiàn)代詩的繁榮和發(fā)展,不懈努力,增光溢彩。
由于工作的關(guān)系,四十多年來,我接觸過幾代致力于鄉(xiāng)村詩寫作的詩人:駱文、那沙、苗得雨、流沙河、曉雪、張長、青勃、丁芒、李根紅、劉章、堯山壁、王綬青、董耀章、陳所巨、梁如云、蘇輯黎、李蘇卿、梅紹靜、饒慶年、李小雨、江堤、冉莊、謝克強、葉延濱、吉狄馬加、劉小放等等,與他們有過或深或淺的創(chuàng)作交流,而且,我主持《詩歌報》工作期間,每年皆編有《詩歌報》的“鄉(xiāng)土詩專號”,在廣大的青年詩人、詩愛者、詩歌界、社會上,產(chǎn)生過廣泛的影響。
中國新詩發(fā)展至今天,廣為流傳的、經(jīng)受住了時間和詩歌審美檢驗的作品中,優(yōu)秀的鄉(xiāng)村詩占了很大比重。
除了上文提到的之外,艾青《我愛這土地》、駱文《三套黃牛一套馬》、賀敬之《桂林山水歌》、魯藜《泥土》、聞捷《吐魯番情歌》、蘇金傘《野火與柔情》、余光中《鄉(xiāng)愁》、沙白《水鄉(xiāng)行》……,無不如此。
新時期以來,新詩人創(chuàng)作的作品中,梅紹靜《她就是那個梅》、于堅《避雨之樹》、張子選《在傷心牧場上》、海子《五月麥地》、張群《打櫻桃》、逸西《賣唱女》、苦杏子《苦杏子》、丁可《南瓜花兒開》……,同樣也屬此類,它們以新的視角、新的體驗,引領(lǐng)新的風騷。
這些新詩人的作品,除直接繼承《詩經(jīng)》《楚辭》以來中國的優(yōu)秀詩歌傳統(tǒng)外,許多還從外國現(xiàn)代詩和多姿多彩的民間歌謠中,汲取了豐富的營養(yǎng),創(chuàng)作出了新的詩篇。
在發(fā)展中國鄉(xiāng)村詩上,許多詩人都付出了艱苦的努力。
在發(fā)展中國鄉(xiāng)村詩上,許多詩人都付出了艱苦的努力,推出不少有影響的鄉(xiāng)村詩選本,苗得雨編選的《中國百家鄉(xiāng)土詩選》(貴州人民出版社出版),就是這樣一部有代表性的選本;湖南江堤、彭國梁、陳惠芳主編的《新鄉(xiāng)土派作品選》(湖南文藝出版社),具有一定的代表性;謝克強《巴山情歌》,從民歌中汲取養(yǎng)料和形式,進行藝術(shù)創(chuàng)造,寫得真切、動人,取得了收獲。
從地域上來看,河南、湖南、湖北、四川、陜西、寧夏、山東、江蘇……這些本來鄉(xiāng)村詩就繁榮的省份,新的鄉(xiāng)村詩都繼續(xù)發(fā)展、壯大著;而隨著大批務工者流入京、上、廣、津、渝及廣東、江浙等發(fā)達地區(qū),鄉(xiāng)村詩的內(nèi)容、形式產(chǎn)生了一些新的變化,他們寫的新鄉(xiāng)村詩,往往帶有淡淡的鄉(xiāng)愁和濃郁的現(xiàn)實感,對命運的關(guān)注,更多一些。
四川詩人楊然的《麥色青青》(作家出版社),屬于新鄉(xiāng)村詩,他作品的題材廣泛,表現(xiàn)上融入了現(xiàn)代技法;重慶酉陽的鄉(xiāng)村教師崔榮德,最近以一部鄉(xiāng)村詩集《逆光行走》(黃河出版社),引起了詩壇的關(guān)注。
以北漂族為代表的一批青年,涌現(xiàn)出了不少詩壇新秀,王長征就是其中的一位有潛力的作者。他以一部新詩集《漂在北京》,吸引住詩壇眾多人的目光。這部新詩集同樣屬于新鄉(xiāng)村詩,在詩的題材、語言、表現(xiàn)手法上,他繼承了我國源遠流長的優(yōu)秀的詩歌傳統(tǒng),同時學習民間歌謠,又有自己新的追求,表現(xiàn)手法多樣,勇于創(chuàng)新,深得中華文化真髓。
當代鄉(xiāng)村詩的不斷發(fā)展,讓我看到了中國現(xiàn)代詩發(fā)展的光輝未來。
作為中國現(xiàn)代詩發(fā)展的一個重要的和主要的方面,當代鄉(xiāng)村詩寫作所起的作用是很大的,值得有志于中國現(xiàn)代詩建設(shè)的人們重視,并花大氣力去認真實踐、認真研究的。
但是,毋庸諱言,從上世紀八十年代以來,隨著現(xiàn)代詩興起,相當長的一段時期,我國詩歌界存在著一些詩人、評論工作者,將中國現(xiàn)代詩發(fā)展的視角,只放在了外國翻譯詩上,放在了表現(xiàn)自我上,對我國的鄉(xiāng)村詩歌,采取了輕視、忽視的態(tài)度,重視的程度是遠遠不夠的。
由于這個原因,新詩在語言的表達上,逐漸離開了重視新鮮活潑、形象生動的人民語言的正確途徑,被人們稱為“翻譯體”的語言,在一定程度上流行起來,一些青年爭相去效仿,不能不說,這是一個認識上的錯誤。蒼白的、邏輯推理的、散文化的“翻譯體”語言,是沒有什么前途的。
詩歌是一種最具有民族性的文學樣式,它的表達形式,它的發(fā)展,和一切藝術(shù)一樣,有其自身、內(nèi)在的規(guī)律,如果違反了這一客觀規(guī)律,就必然會遭受挫折和失敗,失去讀者,被廣大民眾所拋棄,被邊緣化。
詩歌除了音韻上的要求還有意蘊上的要求。
意蘊是內(nèi)藏的,看上去作者并沒有寫,或并沒有完全寫,讀者卻從中領(lǐng)會到了,甚至領(lǐng)會到了的比作者想要表達的還要多。有了意蘊,詩作才充滿詩意,充滿意味。詩的意蘊,是詩人個性的活生生的體現(xiàn),它有時并不確定,具有多指向性、模糊性,作者本人都未必能說得清。它與作者本人的氣質(zhì)、個性,精神氣度密切相關(guān),是作者個性的直接現(xiàn)實。
我們所使用的漢字,是一種音義文字,它對意蘊的表達,具有十分重要的意義。
音義文字的漢字,和外國的拼音文字也是不一樣的,它與外國的拼音文字相比,表達上,具有很大的優(yōu)勢。
中國從《詩經(jīng)》《楚辭》以來的詩歌,意蘊之所以十分豐富,與漢字表達是密不可分的,一個漢字,往往就有好幾種、十幾種甚至更多的解讀,他們組合出來的含義,怎么能不豐富?
“翻譯體”語言,缺少的正是民族語言中活生生的富于個性的部分,同時,由于地理、氣候、自然環(huán)境、人文環(huán)境不同,各個民族的風俗、習慣和心理,也是不相同的,如捷克人把喜鵲喻為小偷,中國人把喜鵲看作喜慶,我們的“抬頭見鵲喜”,他們就翻譯不好?!肚邎@春•長沙》中“書生意氣,揮斥方遒”,“書生”二字,與中國長期存在的科舉制度相關(guān),英文就譯不出那個味兒來。“魚雁”兩個字,每個字都有故事,它和中國人的生活、感情方式緊緊融合,中國人心領(lǐng)神會,翻譯成外文,還要保留住詩意、韻味,就太難了。同樣,外國人的表達,也有他們的特點,改用漢語,也會遇到類似的問題。
“翻譯體”語言,缺少的正是民族語言中活生生的富于個性的部分。
漢語言的結(jié)構(gòu)方式、表達習慣,和國外拼音文字,都不一樣,人稱并不完全相對應。
作為孤立語的漢語,與黏著語的英語、俄語等,表達上有這樣多區(qū)別,而詩歌恰恰又是與語言、民族心理、民族風俗、習慣等密切聯(lián)系的。
這些,就決定了詩歌是最具有民族特點的一種文學樣式。
由此可見詩歌的民族性、民族形式、民族風格多么重要、多么自然、多么合理。
漢字極其精煉,一頁紙的中文,把它譯成外文,就變成了一又三分之一頁,一個中國人花70年時間所讀的書,外國人用他們的拼音文字,要讀105年才能讀完!
漢字還是一種組塊文字,讀漢字是組塊思維。
漢字能打字謎,就是因為它是組塊的,“謎”和詩有著相通之處;對于一個患了失憶癥的人來說,閱讀漢字,是恢復他記憶的最好的方式。漢字給人以復雜的思維、給人以想象和聯(lián)想的空間。
我們一定要好好地珍惜我們的漢語、漢字,好好地發(fā)揮漢語、漢字的優(yōu)勢,提高我們的文化自信,提高我們的民族自信,繼承優(yōu)秀的中華文化傳統(tǒng),寫好我們的中國詩歌。
鄉(xiāng)村詩在這方面,體現(xiàn)出的自身優(yōu)點,是極為明顯、突出的。
今年春節(jié),中央電視臺的《中國詩詞大會》播出后,產(chǎn)生了相當大的社會反響,這也從另一個側(cè)面說明了問題。
明白了這些,我們對中國鄉(xiāng)村詩的寫作,就會有更多新的認識了:
鄉(xiāng)村詩,應該是與鄉(xiāng)村的生活息息相關(guān)的,與我們的民族血肉相連的,與中國詩歌的傳統(tǒng)一脈相承的。
發(fā)展鄉(xiāng)村詩,可以為中國現(xiàn)代詩的發(fā)展,展示出更美好的前景,起到有力的推動作用,具有很現(xiàn)實的意義。
如何發(fā)展我們當代的鄉(xiāng)村詩呢?
從內(nèi)容上來說,我們要堅持鄉(xiāng)村詩的當代性,它和現(xiàn)實的鄉(xiāng)村生活、和我們的自然環(huán)境、人文環(huán)境,是緊密地相連的。我們的鄉(xiāng)村詩,應該深深地植根于民眾之中,植根于我們民族的土壤之中。
這符合《詩經(jīng)》《楚辭》以來我國詩歌的優(yōu)良傳統(tǒng),我們的中國詩歌就是這樣一步步走到今天的,這是事物發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律。
事物的變化,內(nèi)因是依據(jù),外因是條件,外因要通過內(nèi)因起作用。
中國詩歌發(fā)展同樣不能違背這一客觀規(guī)律。
從形式上說,中國自古流傳下來的詩歌本身,就為我們鄉(xiāng)村詩的發(fā)展,提供了極其豐富多彩的表達形式,我們要好好地繼承、學習、運用,在這方面,過去由于我們認識不夠,所花的氣力還不夠。
那些流傳下來的膾炙人口的作品,無不具有生動、新穎、活潑的藝術(shù)表達形式;我們還要向人民群眾學習語言,學習他們新鮮的語言和表達形式,人民群眾具有無限的創(chuàng)造力,他們生動活潑的語言,不斷創(chuàng)新的表達形式,是我們?nèi)≈槐M,用之不竭的源泉。
在繼承傳統(tǒng)的基礎(chǔ)之上,我們還要更多地吸納各種新的藝術(shù)形式,包括學習和借鑒外國現(xiàn)代派的藝術(shù)形式,以創(chuàng)造出我們中國現(xiàn)代詩的更多,更新穎,更豐富多彩的藝術(shù)形式來。
從上面的論述中,我們已經(jīng)看到了在這方面新鄉(xiāng)村詩所取得的實績,相信在不斷地探索、創(chuàng)新中,我們會做得越來越好,越來越成熟。
這樣,中國現(xiàn)代詩的發(fā)展,就會呈現(xiàn)出一個空前美好的,繁花似錦的光輝前景。
很贊哦! ()