鼓浪嶼浪歌
2023-02-20 作者:葉坪 | 來源:中詩網(wǎng) | 閱讀: 次
中國作家協(xié)會會員,著名詩人葉坪詩歌作品選。
浮在大海上的金鼓喲
浪花托著的山
海岸伸出臂彎深情地擁抱
遠揚不息的鼓聲傳遞著
到處有陳嘉庚先生的足跡
親吻溫暖著每一寸土地
葳蕤叢叢綠蔭
如傘蓋撐起藍天
舒婷的《雙桅船》
從這里啟航駛向世界的港灣
“渴望的寶石已在它的深處燃燒”注1
你永遠在我心間閃亮,投入你
溫馨而又神秘的懷抱
“這個瞬間,透明的,讓自己
密封起來
再在內(nèi)部熟透,滲出根來”注2
向外無窮地伸延
無比快樂
2020年9月寫于鼓浪嶼,
2023年2月19日改定于溫州。
?。ㄗ?.注2:詩句均摘自墨西哥詩人帕斯詩作《太陽石》,蔡其矯譯,福建暢想文化發(fā)展有限公司編印,原英譯者艾略特·溫伯格。2002年5月蔡其矯先生贈拙詩作者《太陽石》于溫州。)
浪花托著的山
海岸伸出臂彎深情地擁抱
遠揚不息的鼓聲傳遞著
到處有陳嘉庚先生的足跡
親吻溫暖著每一寸土地
葳蕤叢叢綠蔭
如傘蓋撐起藍天
舒婷的《雙桅船》
從這里啟航駛向世界的港灣
“渴望的寶石已在它的深處燃燒”注1
你永遠在我心間閃亮,投入你
溫馨而又神秘的懷抱
“這個瞬間,透明的,讓自己
密封起來
再在內(nèi)部熟透,滲出根來”注2
向外無窮地伸延
無比快樂
2020年9月寫于鼓浪嶼,
2023年2月19日改定于溫州。
?。ㄗ?.注2:詩句均摘自墨西哥詩人帕斯詩作《太陽石》,蔡其矯譯,福建暢想文化發(fā)展有限公司編印,原英譯者艾略特·溫伯格。2002年5月蔡其矯先生贈拙詩作者《太陽石》于溫州。)
很贊哦! ()